2018-06-14
Dom Pérignon

Transmission from Vincent Chaperon to Richard Geoffroy

On January 1, 2019 Vincent Chaperon will become the new Dom Pérignon Chef de Cave. He succeeds Richard Geoffroy, with whom he has been working closely since 2005.


This transmission is a compelling milestone in the history of Dom Pérignon, embodying a living heritage. A special day on June 13, 2018 will spotlight the profound vibrancy of this transition, underscoring the symbolic and human resonance of the event.


TRANSMISSION AND CREATION: CELEBRATING CONTINUITY.

NEW CYCLE
On June 13, 2018 Richard Geoffroy will be joined by two essential figures in his journey: Vincent Chaperon, who will succeed him, and Dominique Foulon, who he himself succeeded. Dominique Foulon was Dom Pérignon Chef de Cave for 15 years. Richard Geoffroy has held the role for 28 years. Now Vincent Chaperon will inaugurate a new cycle at the beginning of 2019. 

SHARED VISION
These three generations of Chefs de Cave are the custodians who guarantee the vision that has always made Dom Pérignon unique: a creative ambition, a continuously reinterpreted quest, the quest for harmony as a source of emotion. This vision is embodied in sum of all the vintages, both past and future.

 
CREATION
Each vintage constitutes a singular act of transmission and creation. The two are indivisible, intimately interlinked. Transmitting by recreating… recreating by transmitting. This ongoing dynamic figures at the heart of each Dom Pérignon vintage, imparting stability, fluidity and serenity to the Dom Pérignon project. It represents the essence of the passing of the torch on June 13, 2018. After having guided Vincent Chaperon along this extended path to knowledge and mastery, Richard Geoffroy is ready to pass on this intangible heritage of Dom Pérignon creation to his successor.

RICHARD GEOFFROY, ACROBATIC AUDACITY 
 
AMBITIOUS
Between 1990 and 2009 Richard Geoffroy declared no fewer than 15 vintages in the cellars of Dom Pérignon, expressing the creative ambitions of the Maison and its unwavering commitment to an aesthetic ideal. Faithful to the vision of Dom Pérignon, he has explored its potential with bold aptness and elegance to reveal unexpected facets and reshape the vocabulary. He has applied his extraordinary talent like a high-wire acrobat above the terroir of Champagne, inventing where others were content to repeat.

By constantly taking risks throughout the elaboration process like a true artist, Richard Geoffroy opted to push the fruit to its ultimate maturity, thus obtaining the precious matter he sought and allowing him to honor Dom Pérignon’s commitment to “always a vintage wine”. His interpretations of the Dom Pérignon vision also gave birth to the creation of the Plénitudes (Vintage, P2, P3) and their vocation: express the successive plateaus of a champagne as it matures.

EXPLORER
Under the banner “Drinking Stars”, Richard Geoffroy has expanded, enriched, refined and shared the universe of Dom Pérignon experiences as never before. His explorations have encompassed pairings with Japanese cuisine, deconstructed traditional menus, pure and sometimes brut dialogue with mono-products from around the world, collaborations with global culinary luminaries such as Alain Ducasse, Ferran Adrià or Jean-François Piège, as well as artists renowned for their creativity, including David Lynch, Jeff Koons, Lang Lang and Lenny Kravitz.

Pushing the envelope, opening new horizons, expanding worlds… Richard Geoffroy’s contribution to the creative heritage of Dom Pérignon has itself become a pillar of its construction.

VINCENT CHAPERON, A PASSION FOR NEW DIRECTIONS 
 
COMMITED
Since he began working alongside Richard Geoffroy in 2005, Vincent Chaperon has taken part in thirteen harvests and declared four vintages with him. They are, in the order in which they were declared, the 2005, 2006, 2009 and, most recently, 2008. Avid for lesser traveled paths and guided by a passion as observant as it is reasoned, Vincent Chaperon brings to the Dom Pérignon project his winemaker’s sensitivity and commitment to progress. In recent years he has initiated bold explorations of Dom Pérignon and its creative heritage. Today, these initiatives have begun to inform the knowledge, perception, vision and experience of Dom Pérignon in inventive and unprecedented ways that are already inspiring the future. 

Throughout these past 13 years of intensive and close collaboration, Richard Geoffroy and Vincent Chaperon have nurtured continuous dialogue between their two approaches, as if they had been chosen through some predestined plan. Ultimately, beyond any attempt to simplify this alchemy, there is some of Richard Geoffroy in Vincent Chaperon, and some of Vincent Chaperon in Richard Geoffroy.

From January 1, 2019, Vincent Chaperon will take responsibility for pursuing the Dom Pérignon quest. This entails three essential missions: take charge of the material legacy of existing vintages, embody the vision of Dom Pérignon and the intangible heritage passed on by Richard Geoffroy, and last but not least, carry on the commitment to vintages that defines the soul and raison d’être of Dom Pérignon, guiding it into the future. 

COLLABORATION
This passing of the torch coincides with the declaration of Dom Pérignon Vintage 2008, the culmination of the collaboration between Richard Geoffroy and Vincent Chaperon. It recounts a shared vision, a fruitful dialogue between two exceptional talents and nature. Dom Pérignon Vintage 2008 revisits the archetype of vintage champagne to a degree that could be termed a “paradoxical new classic”, drawing on the best of the two winemakers’ approaches with complementary mutual understanding, blending Richard’s sophisticated and comprehensive knowledge with Vincent’s audacious intuition. 

PASSING THE TORCHE

An event such as this could not have hoped for a more brilliant showcase, making the expression “passing the torch” more apropos than ever for Dom Pérignon.

On June 13, 2018, Richard Geoffroy and Vincent Chaperon will each bear witness to the other’s exceptional skill, just as they have worked together for the past 13 years to ensure that each vintage is elegant testimony to everything that makes Dom Pérignon unique. 
2025-02-10
Hennessy

軒尼詩 2025 新年限量版酒瓶 與著名時裝設計師裘淑婷攜手打造

以獨具魅力的中國織錦承載濃厚歷史文化及永恆優雅
共同譜寫融合傳統與創新工藝之作

(香港, 2024 年 12 月 3 日) 暢銷全球的干邑品牌軒尼詩與中國時裝設計師裘淑婷聯乘合作,為
2025 新年推出全新蛇年合作限量系列。交織時尚與奢華,這名為「重塑」的系列啟發自蛇所
象徵的轉變及重生意義,與過往道別並迎接新的開始。

 

出生於杭州,現居上海的裘淑婷受家鄉的文化遺產啟發,從傳統服飾所運用的提花布料、中國
織錦及刺繡藝術汲取靈感,為軒尼詩標誌性的 V.S.O.P、X.O 和百樂廷干邑酒瓶換上亮麗奪目
的節慶紅色,重新演繹極具象徵性的傳統花卉和抽象蛇蛻紋理,以每一個酒瓶細說引人入勝的
故事。為致敬軒尼詩的工藝文化,酒瓶上蜿蜒流動的蛇型圖案特意讓人聯想到軒尼詩酒窖的所
在地,法國干邑裏的夏朗德河。

 

裘淑婷為每款酒瓶創作出别具一格的圖案,呈現不同的調配工藝,披上神采飛揚的抽象蛇圖案,
蜿蜒於萬花筒般的傳統織錦花紋之中,特顯蛇鱗質感:

 

CNY25 VSOP 1

 

 

 

 

 

 

新年限量版軒尼詩 V.S.O.P 如裘淑婷所描述,象徵著朝氣與
活力。鮮豔明亮的紅色,披上裘淑婷標誌性的原創紋理設計,
抽象風格的蛇型圖紋在色彩絢爛的傳統花卉中穿梭,幻化傳
統與現代的交匯,寓意革新與傳承。外盒利用浮雕藝術塑造
出如布料般質感,添上亮片和閃粉,與裘淑婷平常在時裝作
品所展現的鮮明層次感及風格如出一徹。

新年限量版軒尼詩 X.O 的設計既前衛而充滿
朝氣,完美展現蛇年的非凡魅力。瓶身採用
紅 色 和 紫 色漸 層 , 與典雅 的 金 瓶 蓋互 相 輝
映,盡顯尊貴氣質。靈感來自中國傳統圖案
的菱形紋樣,裘淑婷採用浮雕蛇紋為設計核
心元素,隨著圖案逶迤而動,生動詮釋出蛻
變與新生的意境。可回收的外盒亦搭配壓花
的浮雕紋路,獨特質感彷若高級織物。

 

 

CNY25 XO 1

CNY25 Paradis 2

 

 

 

 

 

 

軒尼詩百樂廷限量版以璀璨奪目的紅色恭迎蛇年。詩意
洋溢且優雅奢華的蛇浮雕瓶身象徵求新、求變、繁榮與
和諧的願景。瓶頸柔軟的皮革飾帶以春天萬物甦醒主題
的圖紋作點綴,彰顯蛇蛻下皮後煥然如新的生命律動,
為是次收藏品系列的完美收筆。

軒尼詩 2025 新年限量系列不論是送禮、與親友相聚時加冰純飲享用,昇華美食,還是以此調
製一杯「The Snake」雞尾酒(酒譜詳見備註)增添節日氣氛,都是慶祝蛇年的至臻之選。酒
瓶璀璨無比的設計不單是一個承載著珍稀干邑的容器,更是雅緻悅眼的藝術品,作為新春擺設
最合適不過。

 

裘淑婷對這次的合作表示:「軒尼詩為我提供了一個展現創意的平台,讓我得以向世界傳遞作
爲一個年輕設計師所秉持的理念和願景。軒尼詩經典的酒瓶一如時尚界各個品牌般有著經典設
計、獨有元素和代表性顔色。我與家人亦常在新春期間品嚐軒尼詩,朋友聚會中更是不可或缺。
多樣化的軒尼詩同時適合調配其他酒品,但個人最喜歡加冰純飲,簡約中盡顯細膩風味。」

 

裘淑婷在杭州長大,隨後在比利時安特衞普皇家藝術學院修讀美術,五年後回到中國。她在比
利時的短暫逗留對其中西合璧的設計風格有著深遠的影響。

 

軒尼詩總裁 Laurent Boillot 表示:「軒尼詩與中華文化及藝術有著 164 年之久的關聯。我們
非常高興可以與裘淑婷合作,一同迎接農曆新年。她靈活地糅合傳統及當代風格設計,為我們
共同擁有的理念價值送上最優雅的敬意。」

 

軒尼詩 2025 新年限量版於 2024 年 12 月在香港及澳門特選酒類零售商店發售,一同分享節
日喜慶,舉杯祝賀充滿豐盛與繁榮的新一年。

 

瀏覽軒尼詩的官方網頁及社交平台以關注品牌最新動態:
網頁: http://hk.hennessy.com/ http://hennessy.com/
Facebook: https://www.facebook.com/HennessyHK


 

如有垂詢,敬請聯絡:

PURPLE
  Martha ChowTel:   +852 9763 7987      Email: martha.chow@purplepr.com
  Casey HoTel:           +852 6857 2237      Email: casey.ho@purplepr.com
  Bernice ChanTel:   +852 9825 3660      Email: bernice.chan@purplepr.com
  Sonia YuTel:            +852 6778 5530      Email: sonia.yu@purplepr.com

MOËT HENNESSY DIAGEO HONG KONG & MACAU LTD
  Tracy Chan              Email: tracy.chan@mhdhk.com
  Dekki Lai                  Email: dlai@mhdhk.com


 

「The Snake」雞尾酒
45 毫升 軒尼詩 V.S.O.P
20 毫升 蜂蜜糖漿
30 毫升 薑汁
15 毫升 鮮檸檬汁
約 2 毫升 薑味苦酒
裝飾:檸檬片
做法:將所有材料與冰塊放入搖酒器,搖晃至冷卻,將酒過濾到酒杯中,最後放上檸檬片裝飾。

 

關於軒尼詩
軒尼詩酒廠憑藉超過 250 年的卓越釀製方法,成為閃耀全球的干邑品牌。品牌以創始人李察‧
軒尼詩(Richard Hennessy)的征服精神為基石,品牌遍及全球 160 多個國家,但其根源仍
然扎根於法國干邑夏朗德(Charente)地區。軒尼詩通過與世界各地富有遠見的藝術家合作,
擁抱不同文化的創作。多年來,軒尼詩與設計、藝術、時尚和音樂領域的標志性人物或品牌合
作,慶祝多樣化的創造力,以反映品牌多方面的特性,並展現軒尼詩干邑的可造性。

 

關於裘淑婷
裘淑婷畢業於比利時安特衞普皇家藝術學院的美術學士和碩士,其後創立同名品牌,並為品牌
訂下標誌性的女性現代浪漫主義特徵,塑造獨立自信,並兼溫柔感性的女性形象。裘淑婷的女
裝運用大量不對稱輪廓,與用色大膽的絲綢紡織刺繡工藝及印花,鼓勵女性勇於表達自己。目
前定居上海,這位中國出生的設計師不斷從藝術、文學、電影和旅行中汲取靈感。其創作向女
性主義的先鋒,作家維珍尼亞· 伍爾芙 (Virginia Woolf)和舞蹈家碧娜·鮑許 (PIna Bausch)作
最崇尚的致敬。

 

網頁: https://shuting-qiu.com/
IG: @shutingqiu